はじめての気持ち
Title Translates to: First Feeling
Artist: Masakazu Morita
Thanks Lucathia for the lyrics and translation~! ^^
Romaji Lyrics:
jugyou chuu bonyari shite mado no soto kokuban gawari de
"Nani kangaeteta no?" tte tomodachi ni mo ienai yo
kimi o miteru itsumo miteru dakedo sore dake janakute
kimi no tame ni nani ga dekiru darou
shuumatsu no gogo kousaten matteru ne kitto
hekondari mo suru keredo
ichiban ni mitsuketai sukoshi senobi shitatte
mabushii sono egao KYACCHI shitainda
osoroi no KII HORUDAA tsutsuite wa tameiki bakari de
"seishun danaa" nante karakawanaide yo sensei~!
konna toki ni doushitara ii nante kyoukasho ni mo nai
kimi no tame ni ganbaritainda
tsugi no shuumatsu kissaten suiteru to ii ne
dekireba madobe no seki de
nandatte hanashite ne nayami demo ii kara
shikkari uketomeru sore ga yume nanda
kimi wo miteru itsumo miteru dakedo soredake janakute
kimi no tame ni nani ga dekiru darou
shuumatsu no gogo matteru ne gokigen na SHATSU (shirt) to
oroshitate no SUNIIKAA haiteiku yo
shuumatsu ni nattara matteru ne kitto
hekondari mo suru keredo
kinou yori kyou motto kyou yori ashita ni ha
motto sono egao wo KYACCHI suru kara ne!
::♩Top♩::
Kanji Lyrics
授業中ぼんやりして 窓の外 黒板がわりで
「なに考えてたの?」って 親友にも言えないよ
きみを見てる いつも見てるだけど それだけじゃなくて
きみのために 何ができるだろう
週末の午後 交差点 待ってるねきっと
へこんだりもするけれど
一番に見つけたい 少し背伸びしたって
まぶしいその笑顔 キャッチしたいんだ
おそろいのキーホルダー つついてはため息ばかりで
「青春だなあ」なんて からかわないでよ先生~!
こんな時に どうしたらいいなんて 教科書にもない
きみのために 頑張りたいんだ
次の週末 喫茶店 すいてるといいね
できれば窓べの席で
なんだって話してね 悩みでもいいから
しっかり受けとめる それが夢なんだ
きみを見てる いつも見てるだけど それだけじゃなくて
きみのために 何ができるだろう
週末の午後 待ってるね ごきげんなシャツと
おろしたてのスニーカー はいていくよ
週末になったら 待ってるねきっと
へこんだりもするけれど
昨日より今日もっと 今日より明日には
もっとその笑顔を キャッチするからね!
::♩Top♩::
Translation
Spacing out during class, I look out the window as much as I look at the blackboard.
"What are you think about?" he asks. Even to my friend, I can't tell.
I'm watching you. I'm always watching you but it's not just that.
For your sake, there should be something I can do, right?
On weekend afternoons, I'll be waiting for you at the intersection, definitely.
I might collapse but even so,
I really want to find you. I stand on my tiptoes and stretch myself
Because I want to catch that dazzling smile of yours.
Matching key holders and sighs that keep following me.
"So this is youth," he muses. Please don't make fun of me, Sensei~!
At times like these, textbooks don't tell you what to do.
For your sake, I want to do my best.
This coming weekend, I hope the coffee shop's not crowded.
If possible, I'd like to sit next to the window
And then, we will talk. Talking about worries is fine too.
I want to carefully take it all in because that's my dream.
I'm watching you. I'm always watching you but it's not just that.
For your sake, there should be something I can do, right?
On weekend afternoons, I'll be waiting for you. A pleasant shirt and
matching sneakers, I'll be wearing those!
When the weekend comes, I'll be waiting for you, definitely.
I might collapse but even so,
Today more than yesterday. Tomorrow more than today.
More than ever, I'll catch that smile of yours!
::♩Back♩:: ::♩Top♩::
Credits
|